Kulttuuri

Arkkipiispa Leo luki teoksensa äänikirjoiksi: ”Inspiroivia teemoja ovat luonto ja rakkaus – sekä itse elämä”

Isä esipaimenella on lisäksi uusia suunnitelmia karjalan kielen ja kulttuurin varalle.
| Teksti: Susanna Somppi | Kuva: Miro Järnefelt
AP_Leo_Kotikirkossa ikonostaasin edessä

Helsingin ja koko Suomen arkkipiispa Leo on tehnyt uuden aluevaltauksen, kun hän on lukenut kymmenen omaa teostaan äänikirjoiksi.

– En minä nyt sentään ääninäyttelijäksi ole ryhtynyt, vaan ihan vain neutraalisti luin, isä esipaimen naurahtaa.

Kuitenkin hän myöntää, että karjalan kielessä on ihan oma intonaationsa, joka eroaa suomen kielestä. Tähän saakka teokset on julkaistu sekä suomeksi että karjalaksi siten, että lyhyehköt runot eri kielillä on painettu vierekkäisille sivuille. Näin ollen kielten vertailu on helppoa, ja toisen kielen oppiminen myös.

Evakkoaikaa käsittelevät muistelmateokset Mustelmat 1 ja Mustelmat 2 ovat jo saatavilla sekä ääni- että e-kirjoina. Muut teokset on jo niin ikään ”purkitettu” äänikirjoiksi, ja ne ovat jo saatavilla, mutta muut e-kirjat ilmestyvät omaan tahtiinsa lähiviikkoina. Yhteistyökumppaneiksi ovat valikoituneet kuopiolainen Icasus ja Suomessa toimivat äänikirjatuottajat.

– En minä nyt sentään ääninäyttelijäksi ole ryhtynyt, vaan ihan vain neutraalisti luin, isä esipaimen naurahtaa.

– Minulla on olemassa uusia suunnitelmia karjalan kielen ja kulttuurin varalle, kunhan vain terveyttä riittää. Kuitenkaan en vielä tässä vaiheessa halua kertoa niistä tarkemmin.

Isä esipaimen muistuttaa, että hänen aihepiiriinsä lukeutuu paljon muutakin kuin karjalaisuus – niin oleellinen ja luovuttamaton osa kuin se hänen identiteettiään onkin.

– Identiteettti on ihmiselle elämän ja kuoleman kysymys, sillä sekä kieli että uskonto ovat sen oleellisia osia. Karjalaisuuden ohella minua inspiroivia teemoja ovat olleet luonto ja rakkaus – itse elämä ylipäätään. Samoin saan innoitusta ja ideoita seuraamalla maailman tapahtumia ja politiikkaa, isä esipaimen kertoo.

Tuhansia liuskoja

Kirjailijana ja runoilijana isä esipaimen on huikean tuottelias: kirjoitettuja liuskoja on kertynyt tuhansittain. Kirjoitusinto ei myöskään kysy aikaa tahi paikkaa: monet tekstit ovat syntyneet lentokentillä tai taksin takapenkillä.

Huhtikuussa on määrä ilmestyä uusi teos, Damaskoksen pronssinen leijona. Isä esipaimenelle Damaskos on henkilökohtaisesti tuttu paikka, ja kaupungin basaariin juontaa juurensa myös kirjan nimi.

Ennen seuraavan kirjan julkaisua on edessä yksi henkilökohtainen merkkipaalu: 16. joulukuuta tulee kuluneeksi 20 vuotta intronisaatiosta, arkkipiispan istuimelle saattamisesta, jos kohta piispana oloa on takana jo 42 vuotta.

Sunnuntaina 12. joulukuuta kello 10 alkaa liturgiajumalanpalvelus Uspenskin katedraalissa. Välittömästi liturgian jälkeen tarjoillaan juhlalounas Helsingin kaupungintalon ravintolassa, minne on käynti Katariinankadun puolelta.

Suomen- ja karjalankielisiä teoksia on yhteensä kymmenen. Ensimmäiseksi on ääni- ja e-kirjoina julkaistu muistelmateokset (Muistelmat – Mustelmat 1 ja 2).

Seuraavana julkaisuvuorossa ovat e-kirjoina:
Selfie
Luontokuvia lapsille – Luondokuvat lapsih näh
Kun usva häviää – Konzu sumu hälvenöü
Auringolla – Päivüpastos
Luulen tuulen tulevan – Uvvet tuulet tullah
Metsätähti ja mies joka metsään lähti – Meččutiähti da mies kudai meččäh lähti
Tehtävä Roomassa – Ruado Riimas
Katso eteesi, ylös ja korkealle – Kačo edeh, üläh da korgiel